Editora BEI

Livre "Banques Autochtones du Brésil" - PT / EN / FR

€69,00
Editora BEI

Livre "Banques Autochtones du Brésil" - PT / EN / FR

€69,00 *L'IVA ne comprend ni le prix du produit ni la valeur du fret.

+
-
Il ne reste que 6 unités de ce produit


AUTEUR : Équipe BEI

LANGUE : Portugais | Anglais | Français

NOMBRE DE PAGES : 432

ANNÉE DE PUBLICATION : 2022 / 2023

FORMAT : 19 x 24 cm

ISBN : 978-65-86205-30-5

POIDS : 1,8 kg

IMAGES : Rafael Costa

FINITION : Couverture rigide, recouverte de papier masterblank

TEXTES : Adonias Guiome Ioiô, Ariabo Kezo, Ismael Pedrosa Moreira, Mariana Brazão, Renato Soares et Ricardo Cardim

La nouvelle édition de Banques indigènes du Brésil apporte une précieuse documentation photographique de la collection de la Collection BEI des banques autochtones, ainsi que des textes qui abordent le sujet sous différents aspects – culturel, pratique et esthétique. Le livre contient également une carte qui localise les ethnies présentes dans la collection et un magnifique reportage photo de Rafael Costa réalisé au Xingu.

Créée il y a vingt ans, la Collection compte aujourd'hui plus de 900 pièces, issues de 45 ethnies. Exposé dans des musées et des espaces d'art au Brésil et à l'étranger, il a contribué à la reconnaissance du rôle central de l'art indigène dans le panorama artistique brésilien, en se consolidant comme un espace de dialogue et d'échange avec les peuples originaires.

L'ouvrage présente des textes de l'éducateur et écrivain Ariabo Kezo, de l'ethnie Balatiponé, du professeur Adonias Guiome Ioiô, d'origine Palikur, et du militant et écrivain d'origine Tariana Ismael Pedrosa Moreira, en plus d'un récit raconté par Yumuin Mehinaku sur le origine mythique des banques destinées aux chefs. Le volume est complété par les contributions de la commissaire Mariana Brazão, du botaniste Ricardo Cardim et du photographe Renato Soares.

Le livre explique comment les récits de chaque peuple sont traduits en graphiques représentant des animaux et des formes géométriques et garde toujours la paternité des pièces au premier plan, montrant que chaque artiste imprime son langage sur des techniques collectives. L'édition est trilingue (portugais, anglais et français).